Skil HD5510 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kreissägen Skil HD5510 herunter. SKIL HD5510 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
HD5510
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.com
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 13 Ver página 24
5
1
/
2
"
R
!2610905556!
SM 2610905556 1/03 1/9/03 11:24 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - !2610905556!

Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridadHD5510IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Re

Seite 2 - Power Tool Safety Rules

SWITCHThis tool is notrecommended for usewith abrasive masonry cut-off wheels.When starting the tool,hold it with both hands.The torque from the motor

Seite 3 - Tool Use and Care

CUTTING LARGE SHEETSLarge sheets and long boards sag or bend,depending on support. If you attempt to cutwithout leveling and properly supporting thepi

Seite 4 - KICKBACK

-12-AccessoriesBearings which become noisy (due to heavyload or very abrasive material cutting) shouldbe replaced at once to avoid overheating ormotor

Seite 5

-13-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel,des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique,

Seite 6 - This symbol

-14-Utilisation et entretien des outils Immobilisez le matériau sur une surface stable aumoyen de brides ou de toute autre façon adéquate. Lefait de t

Seite 7 - Circular Saw

Le garde inférieur doit être rétracté manuellementuniquement pour des coupes spéciales telles que les« coupes en poche » et les « coupes combinées ».L

Seite 8 - Assembly

nécessitent une attention spéciale durant la coupe pourprévenir le REBOND. Évitez de couper les clous.Recherchez et enlevez tous les clous du bois ava

Seite 9 - Operating Instructions

-17-SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une

Seite 10

-18-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Seite 11 - Maintenance

-19-AssemblageMONTAGE DE LA LAMEDébranchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer

Seite 12 - Accessories

-2-Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listedbelow, may result in electric shock, fire and/or serious personal i

Seite 13 - Règles de Sécurité Générales

GUIDE D’ALIGNEMENT RÉGLABLEDans le cas d’une coupe droite à 90°, vous pouvez vousguider sur le côté gauche ou droit de l’encoche pratiquéedans la seme

Seite 14 - Réparation

-21-INTERRUPTEURCet outil n’est pasrecommandé pour usageavec des disques abrasifs pour coupe de matériaux demaçonnerie.À la mise en marche, tenezl’out

Seite 15 - VARI-TORQUE

Maintenance-22-COUPE DE GRANDES FEUILLESLes grandes feuilles et les longs panneaux fléchissent ouplient, selon la façon dont ils sont soutenus. Si vou

Seite 16 - AVERTISSEMENT

NettoyagePour éviter le risqued’accidents, débrancheztoujours l’outil de la prise de courant avant deprocéder au nettoyage ou à l’entretien. Vous pouv

Seite 17 - Symboles

-24-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica

Seite 18 - Scie circulaire

-25-Utilice equipo de seguridad. Use siempre protecciónde los ojos. Se debe utilizar una máscara antipolvo,zapatos de seguridad antideslizantes, casc

Seite 19 - Assemblage

-26-Compruebe el funcionamiento del resorte del protectorinferior. Si el protector y el resorte no funcionancorrectamente, se deben ajustar o reparar

Seite 20 - Consignes de fonctionnement

Mantenga un agarre firme de la sierra con las dosmanos y sitúe el cuerpo y el brazo de modo que puedaresistir las fuerzas de RETROCESO. El operador pu

Seite 21

-28-SímbolosImportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Seite 22

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad prevent

Seite 23 - Accessoires

-3-Safety Rules for Circular SawsTool Use and CareUse clamps or other practical way tosecure and support the workpiece to astable platform. Holding th

Seite 24 - Seguridad personal

-30-EnsamblajeCOLOCACION DE LA HOJADesconecte el enchufe de lafuente de energía antes derealizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. E

Seite 25 - Servicio

-31-Instrucciones de funcionamientoAJUSTE DE PROFUNDIDADDesconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje lapalanca de ajuste de profundidad situa

Seite 26 - RETROCESO

-32-GUÍA DE INTERRUPTOREsta herramienta no serecomienda para uso conruedas abrasivas de corte de mampostería.Al arrancar la herramienta,sujétela con l

Seite 27 - ADVERTENCIA

-33-CORTE DE PLANCHAS GRANDESLas planchas grandes y los tableros largos se comban ose doblan según el apoyo. Si usted intenta cortar sinnivelar y sin

Seite 28 - Símbolos

materiales muy abrasivos) deben ser sustituidos inme-diatamente para evitar el sobrecalentamiento o el fallodel motor.LimpiezaPara evitar accidentesde

Seite 29 - Sierra circular

-35-SM 2610905556 1/03 1/9/03 11:24 AM Page 35

Seite 30 - Ensamblaje

2610905556 1/03 Printed in U.S.A.GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES PARA USO PESADO "HD" DE SKILRobert Bosch Tool Co

Seite 31

-4-Check the operation of the lower guardspring. If the guard and the spring are notoperating properly, they must be servicedbefore use. Lower guard

Seite 32

Maintain a firm grip with both hands on thesaw and position your body and arm toallow you to resist KICKBACK forces.KICKBACK forces can be controlled

Seite 33 - Mantenimiento

-6-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Seite 34 - Accesorios

-7-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.

Seite 35

-8-AssemblyATTACHING THE BLADEDisconnect the plug fromthe power source beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories. Such preventives

Seite 36

DEPTH ADJUSTMENTDisconnect plug from power source. Loosenthe depth adjustment lever located betweenthe guard and handle of saw. Hold the footdown with

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare