Skil 0788AA Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Elektrische Laubsägen Skil 0788AA herunter. Skil 0788AA Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 120
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - (F0150788..)

GARDEN SAW0788(F0150788..) 06/13 2610Z04284 5812151922262932364043475053576165697377818487909397101104116114

Seite 2

10ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil

Seite 3

100NAUDOJIMAS Pjūklo geležtės montavimas ⑦ !  - spauskite geležtės spaustuvą A ant prietaiso C esančios rodyklės

Seite 4 - WWW.SKIL.COM

101  0788 Овој алат е наменет за сечење на дрво како и отсекување на дрва и кратење; ова е корисно за праволиниски и заобле

Seite 5 - TOOL ELEMENTS ②

102f)  Комотна

Seite 6

103време и сменете го ако е оштетен () Продолжениот кабел кој го користите, мора да биде сосема одмотан и без

Seite 7 - ENVIRONMENT

104така што составните страни на пресекот нема да се склопат една кон друга; тоа доведува до заглавување или закачување на сечивото - поставете кратки

Seite 8

105përdorimit dhe ruajeni për referencë në të ardhmen ③ Jini të vëmendshëm ndaj udhëzimeve të sigurisë dhe paralajmërimeve; mosrespektimi mund të sh

Seite 9

106c) Shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe/ose baterinë nga vegla e punës para se të bëni rregullime të tjera, të ndryshoni aksesorët ose të r

Seite 10 - UTILISATION

107gozhdët dhe elementet e tjera në materialin e punës; hiqni ato para se të lloni punën Sigurohuni që kapësja e lamës A ② të jetë e shtrëguar para

Seite 11 - DÉCLARATION DE CONFORMITE

108DEKLARATA E KONFORMITETIT  Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky produkt është në përputhje me standardet dhe dokumentet e standardi

Seite 13

11 - retirez la lame - relâchez le serrage de lame A Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation ⑧ - accrochez la boucle dans le

Seite 15

111- 

Seite 16 - VEILIGHEID

112 RCD

Seite 17

113 

Seite 18 - ONDERHOUD / SERVICE

114- -  H! 

Seite 19

115 

Seite 20

116  

Seite 21 - ANVÄNDNING

117COM.SKIL.WWW

Seite 22

118AC 

Seite 23 - SIKKERHED

1190788G A BHFEDJKC1,5 kgEPTA 01/2003350Watt23501880  

Seite 24

12Gartensäge 0788EINLEITUNG Dieses Werkzeug ist für das Sägen von Holz vorgesehen, sowie für das Schneiden von Bäumen und Gehölzen; es ist für gera

Seite 25

0788 06/132610Z04284Сертификат о соответствии RU C-NL.ME77.B.00489Срок действия сертификата о соответствиипо 20.06.2018ООО «Центр по сертиф

Seite 26 - SIKKERHET

13Verletzungen führen.e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können

Seite 27

14 Das Verlängerungskabel regelmäßig inspizieren und bei Beschädigung austauschen (unzulängliche Kabel können gefährlich sein) Bei Benutzung von V

Seite 28 - VEDLIKEHOLD / SERVICE

15 - Lüftungsschlitze H ② unbedeckt halten ! sicherstellen, dass das Sägeblatt über den gesamten Hub über das Werkstück hinaus geführt wird ⑪ - das We

Seite 29

16waarschuwingen; het niet in acht nemen hiervan kan ernstige verwondingen tot gevolg hebbenTECHNISCHE SPECIFICATIES ①②A Zaagbladkl

Seite 30

17uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangeg

Seite 31

18leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden; beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden; breuk van een waterleiding ver

Seite 32

19 Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door

Seite 33

20788G A BHFEDJKC1,5 kgEPTA 01/2003350Watt23501880

Seite 34

202) ELEKTRISK SÄKERHETa) Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakte

Seite 35 - AMBIENTE

21 Använd skyddsglasögon och hörselskydd Sträck dig inte under arbetsstycket (du ser inte hur nära bladet din hand kommer) 

Seite 36

22 - håll stödet G ② stadigt tryckt mot arbetsstycket, för att minimera motkrafter och vibration ! under arbetet, håll alltid verktyget i det grå grep

Seite 37

23VÆRKTØJETS DELE ②A KlingeklemmeB Tøndeformet grebC PilD LedningsholderE SikkerhedsafbryderF UdløserkontaktG FodpladeH VentilationshullerJ O

Seite 38 - MANUSEAMENTO

24eller beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt ve

Seite 39 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

25EFTER BRUG Før man lægger værktøjet fra sig, man slukke for motoren og sikre, at alle bevægelige dele er standset helt Tag altid stikket ud af s

Seite 40 - SICUREZZA

26deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet  m/s² (hånd-arm metoden; usikkerhed K = 1,5 m/s²) ved skæring af træbjælke 9,5 m/s² ved skæring af spånpl

Seite 41

27som benner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader.e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontro

Seite 42

28 Beskytt (skjøte-)ledningen mot varme, olje og skarpe kanter Slå alltid av verktøyet og trekk ut støpselet fra strømkilden hvis strømledningen e

Seite 43

29lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg - symbolet ⑥ er påtrykt som en påminnelse når utskiftning er

Seite 45

30Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tul

Seite 46 - KÖRNYEZET

31 Käytä suojakäsineitä, kun irrotat terän työkalusta (sahanterä voi olla kuuma pitkäaikaisen käytön jälkeen)SÄHKÖTURVALLISUUS Tarkista aina, että

Seite 47

32VINKKEJÄ Käytä oikeita sahanteriä ⑫ Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.comHOITO / HUOLTO Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammat

Seite 48

33advertencias de peligro se reere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumu

Seite 49 - 

34f)  Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.g) Utilice herramientas eléctricas,

Seite 50

35 En el caso de que se produjera un mal funcionamiento eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la herramienta y desconecte el enchufeDESPUÉS DE

Seite 51

36DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normali

Seite 52 - KULLANIM

37c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctr

Seite 53

38 Determinados tipos de pó são classicados como substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos para a

Seite 54 - 

39 Remoção da lâmina da serra ⑦ - prima o gancho da lâmina A na mesma direcção da seta C na ferramenta e mantenha-a nessa posição - remova a lâmina

Seite 55

4ACCESSORIESWWW.SKIL.COM

Seite 56 - KONSERWACJA / SERWIS

40Sega da giardinaggio 0788INTRODUZIONE Questo utensile è previsto per il taglio di legno nonché per la potatura e rinitura di alberi; è inoltre a

Seite 57

41l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’utensile in situazioni inaspettate.f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indo

Seite 58

42 In ambienti umidi usare un dispositivo per corrente residua (RCD) con una corrente di scatto di massimo 30 mA  

Seite 59

43CONSIGLIO PRATICO Usare le lame appropriate ⑫ Per altri consigli consultare il sito www.skil.comMANUTENZIONE / ASSISTENZA Questo utensile non

Seite 60 - 

44fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó k

Seite 61

45e) va

Seite 62 - ②

46 Ügyeljen rá, hogy a A ② (mivel a kilazult fűrészlap miatt megcsúszhat a szerszám,

Seite 63

47 Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírás

Seite 64 - 

48snižuje riziko elektrického úderu.f)  Nasazení ochrannéh

Seite 65

49 Prodlužovací šňůru pravidelně kontrolujte, a pokud je poškozená, vyměňte ji () Používejte zcela

Seite 66

5Garden saw 0788INTRODUCTION This tool is intended for cutting of wood as well as for pruning and tree trimming; it is suitable for straight and cu

Seite 67

50 Skladování ⑬ - nástroj skladujte  na suchém a uzamčeném místě mimo dosah dětí - skladovací držák pevně namontujte na stěnu pomocí 4 š

Seite 68 - 

51c)  Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabi

Seite 69

52yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); toz 

Seite 70 - 

53kablosundaki düğümü bağlayın - uzatma kablosunu güvenceye almak için sıkı şekilde çekin Açma/kapama ⑨ - ilk olarak emniyet svicine basıp E ② ardın

Seite 71

54części pokazane na rysunku ② W razie braku lub uszkodzenia części, skontaktuj się dealerem 

Seite 72 - 

55odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami. 4) a) 

Seite 73 - 

56  (kontakt z pr

Seite 74

57 Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych H ②) ! 

Seite 75

58травм.  Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие "электроинст

Seite 76 - 

59 Данная мера предосторожности предотвращает случайное включение инструмента.d) 

Seite 77

6c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or sto

Seite 78

60электропроводкой может привести к пожару и электрическому удару; повреждение газопровода может привести к взрыву; повреждение водопровода может прив

Seite 79 - 

61 Данный инструмент не подходит для промышленного использования Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте (особенн

Seite 80 - VYHLÁSENIE O ZHODE

62①②A Затискач леза пилкиB ШийкаC СтрілкаD Обмежувач шнураE Аварійний вимикачF Курковий перемикачG Поковзень

Seite 81 - SIGURNOST

63діапазоні потужності.b)  Прилад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба

Seite 82

64sачеплення водопроводної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям або призводити до удару електричним струмом) Не наступайте на подовжувач,

Seite 83 - DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI

65 Зберігання ⑬ - зберігати інструмент  в сухому, не доступному для дітей місці - надійно закріпіть підвіску на стіні за допомогою 4 гви

Seite 84 - ELEMENTI ALATA ②

66που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδ

Seite 85

67αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.d) 

Seite 86 - ZAŠTITA OKOLINE

68σε πυρκαϊά ή σε ηλεκτροπληξία - βλάβες σε αγωγούς φωταερίου (γκαζιού) µπορεί να οδηγήσουν σε έκρηξη - η διείσδυση σ΄ ένα σωλήνα νερού προκαλεί υλικέ

Seite 87

69 Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το καλώδιο καθαρά (και ιδιαίτερα τις

Seite 88

7 Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris In case of electrical or mechanical malfunction, immediately switch o the

Seite 89

70  Nerespectarea indicaţiilor de avertiz

Seite 90

71g) 

Seite 91

72 Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de alimentare - oricând lăsaţi instrumentul nesupravegheat - înainte de a curăţa materialele prinse î

Seite 92 - KASUTAMINE

73 Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 87 dB(A) iar nivelul de pu

Seite 93

74 Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява

Seite 94 - INSTRUMENTA ELEMENTI ②

75 Потребителят носи отговорност за злополуки и вреди, причинени на други хора или на тяхна собственост Машината не трябв

Seite 95

76 Винаги изключвайте щепсела от контакта - когато оставяте инструмента без надзор - преди да почиствате заседнали материали - преди да проверявате,

Seite 96 - APKALPOŠANA / APKOPE

77 Декларираме на изцяло наша отговорност, че това изделие е съобразено със следните стандарти или стандартизирани докуме

Seite 97

78náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.d) 

Seite 98

79alergické reakcie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a okolostojacich osôb); tváre a pracujte so zariadením na odsávanie

Seite 99

8 DECLARATION OF CONFORMITY  We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardize

Seite 100 - ATITIKTIES DEKLARACIJA

80príchytku D podľa obrázka - pevne zatiahnite predlžovací sieťový kábel tak, aby bol zaistený Zapínanie/vypínanie ⑨ - ak chcete náradie zapnúť, stl

Seite 101 -  0788

81Vrtna pila 0788UVOD Ovaj alat namijenjen za rezanje drva kao i za podrezavanje drveća; primjerena je za ravne i zaobljene rezove Ovaj uređaj ni

Seite 102

82b) neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti ili isključiti, opasan je i treba se po

Seite 103 - 

83koncentrirajte na ono što radite Uvijek osigurajte da otvori za ventilaciju budu slobodni od otpadnog materijala U slučaju neuobičajenog ponašan

Seite 104

84BUCI/VIBRACIJAMA  Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 87 dB(A) a jakost zvuka 98 dB(A) (standardna devijacija:

Seite 105 - ELEMENTET E PAJISJES ②

85d)  Alat ili ključ koji se nalazi u delu aparata koji se okre

Seite 106

86sa električnim vodovima može izazvati požar ili električni udar; oštećenje gasovoda može izazvati eksploziju; probijanje cevi sa vodom uzrokuje štet

Seite 107 - MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI

87istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni pogonu za reciklažu - simbol ⑥ će vas podsetiti na to Pod punom

Seite 108 - DEKLARATA E KONFORMITETIT

88atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuj

Seite 109

89telesu, lahko izgubite nadzor nad orodjem) Pri odstranjevanju rezila iz orodja uporabljate  (žagin list je po dolgi uporabi lahko

Seite 110

9torsadé augmente le risque d’un choc électrique.e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée

Seite 111

90 - pred žaganjem namestite krajše kose lesa in jih vpnite ! veje, ki so napeti; bodite pozorniUPOR

Seite 112 - 

911) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNASa) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi.b) Ärge kasutag

Seite 113

92 Asbestisisaldava materjali töötlemine on keelatud (asbest võib tekitada vähki) Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid ja metall

Seite 114

93 - suruge tera sisse ja tõmmake, veendumaks, et see on õigesti blokeerunud Saetera eemaldamine ⑦ - vajutage tera klambrit A tööriistal oleva noole

Seite 115 - 

94 Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai Pārbaudiet vai iepakojums satur visas daļas, kā tas parādīts zīmējumā ② Ja kāda no pļā

Seite 116 - 

95g) tiktu pievieno

Seite 117 - COM.SKIL.WWW

96var nokļūt zem sprieguma, radot risku saņemt elektrisko triecienu) 

Seite 118

97ventilācijas atveres H ②) !  Uzglabāšana ⑬ - uzglabājiet instrumentu  sausā, augst

Seite 119 - EPTA 01/2003

98atsitikimų priežastimi.b)  Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibir

Seite 120 - 

99 Šį prietaisą turėtų naudoti tik asmenys, kuriems 16 ir daugiau metų asbesto (asbe

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare