1Vestil Manufacturing Corporation2999 North Wayne St., Angola, IN 46703Ph 260-665-7586 Fax: 260-665-1339www.vestil.com E-mail: [email protected]
10PARTS IDENTIFICATION EDGE-O-DOCKFM SERIESITEM NO.12345678910111213141516171819ABCDEFDESCRIPTIONRubber bumperWasher, 5/8"Bolt 5/8"-11 UNC x
11ITEM NO.12345678DESCRIPTIONControl boxPower unitHandpumpExtension springHydraulic cylinder, 1" dia. x 14"PP Hose KitPE Hose KitCylinder Re
12WARNING LABEL IDENTIFICATIONMAKE SURE ALL WARNING LABELS ARE IN PLACE!1*Product safety signs or labels should beperiodically inspected and cleaned b
13DATE OF SERVICE:_____/_____/_____WORK DONE BY:______________________________SERVICE PERFORMED:______________________________________________________
14Vestil Manufacturing Corporation2999 North Wayne St., Angola, IN 46703Ph 260-665-7586 Fax: 260-665-1339www.vestil.com E-mail: [email protected]
15INSTRUCCIONES DE CARGALa capacidad de carga que ha sido inscrita en laplaca de su unidad designa la capacidad neta, asumiendoque la carga este centr
16INSTRUCCIONSES DE INSTALACIÓN(LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SEGUIR!)CONSTRUCCIÓN DEL CANTO-DE-ANDÉNEl procedimiento de instalación del Canto-
17INSTALACIÓN CON SOLDADURA(el borde de aluminio del andén es de 15 cm ó mayor)INSTALACIÓN CON TORNILLOS(el borde de aluminio del andén es menor de 15
18INSTALACIÓN DEL CANTO DE ANDENSERIES PE Y PPINSTALACIÓN DE LA SERIE PE1. Instale el nivel PE y los parachoques con las instrucciones anteriores.2. I
19ESQUEMA ELÉCTRICOASEGURESE QUE LA CORRIENTE ESTÁ APAGADA ANTES DE TRABAJAR EL ESTE EQUIPO!AVISO: LAS REPARACIONES SOLO DEBEN DE SER EFECTUADAS POR P
2Mechanical Operation • Series FM1.) Remove the lever from right side of bumper box andinsert it into the socket of the back plate (the socket ison ri
20LA OPERACIÓN DE LA UNIDAD ELÉCTRICA - PEGuia de localización de averias para la serie "PE"Solo personal calificado entrenado para entenden
21ENSAMBLE DE LA BOMBA, PEMOTOR ELÉCTRICO,01-135-032TORNILLO DERETENCIÓN DE LACAJA, 5/16"-18 x 1-1/4"SHCSTORNILLO DERETENCIÓN DE LABOMBA, 3/
22CANTO DE ANDÉN • SERIE FMESPANOL
23IDENTIFICACIÓN DE PARTES DEL CANTO DE ANDÉN • SERIE FMNO. ARTICULO12345678910111213141516171819ABCDEFDESCRIPCIÓNTope de gomaArandela, 15.8 mmTorni
24NO. JUEGO12345678DESCRIPCIÓNCaja de controlUnidad eléctricaBomba manualMuelle de extensiónCilindro hidráulico, 25 mm dia. x 355 mmJuego de la manga
25IDENTIFICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE AVISOASEGURESE DE QUE TODAS LAS ETIQUETAS DE AVISO ESTAN EN SU LUGAR1*Las señas o etiquetas de seguridad delos pr
26FECHA DE REPARACIÓN:_____/_____/_____TRABAJO COMPLETO EN: ___________________________REPARACIÓN HECHA POR: _________________________________________
27Vestil Manufacturing Corporation2999 North Wayne St., Angola, IN 46703Ph 260-665-7586 Fax: 260-665-1339www.vestil.com E-mail: [email protected]
28INSTRUCTIONS DE CHARGEMENTLe taux de capacité de chargement tel qu' indiquésur la plaque de votre unité désigne sa capacité nette, enassumant q
29INSTRUCTIONS D'INSTALLATION(LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE CONTINUER!)CONSTRUCTION POUR BORDURE DE QUAILa procédure pour l'installa
3Recommended dock edge for new constructionThe recommended dock edge for newconstruction is a well anchored 6 inchchannel (8.2 lb. minimum). Concrete
301. Retirer tout matériau et saillie de la façade du quai.2. Pour des installations où des cartons ou des palettes sont glissés le long du sol du bat
31INSTALLATION DESSÉRIES PE ET PPINSTALLATION POUR SÉRIES PE1. Installer l'égalisateur de niveau PE selon les instructions précédentes.2. Install
32SHÉMA ÉLECTRIQUES'ASSURER QUE TOUT COURANT SOIT COUPÉ AVANT DE TRAVAILLER SUR CET ÉQUIPEMENT!PRUDENCE: TOUTE RÉPARATION NE DEVRAIT ÊTRE EFFECTU
33FRANÇAISLE FONCTIONNEMENT DE L'ALIMENTATION DU GROUPE MOTEUR - PEGuide de DepannageSeulement un personnel instruit dans les mécanismes et leurs
34POMPE, PEMOTEURÉLECTRIQUE, 01-135-032VIS DE FIXATIONDE DISTRIBUTEUR,TAILLE, 5/16"-18 x1-1/4" SHCSVIS DE FIXATION DEPOMPE, TAILLE 3/8"
35BORDURE DE QUAI • SÉRIES FMFRANÇAIS
36IDENTIFICATION DES PIÈCES POUR BORDURE DE QUAI • SÉRIES FMARTICLE NO.12345678910111213141516171819ABCDEFDESCRIPTIONPara-choc en caoutchoucRondelle
37ARTICLE NO.12345678DESCRIPTIONBoîtier de commandeUnité électriquePompe manuelleRessort d'extensionCylindre hydraulique, 25 mm de diam x 355 mmK
38IDENTIFICATION DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENTS'ASSURER QUE TOUTES LES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT SOIENT EN PLACE!1*Les étiquettes ou
39GARANTIE LIMITÉEGARANTIE LIMITÉE UN AN. T & S Equipment Co. garantit l'acheteur original contre des défautsde matériel et de main d'oe
4Weld On Installation(dock edge steel is 6" or greater)Bolt And Weld On Installation(dock edge steel is less than 6")1. Remove all material
40Scissor Lift TableXIIIIIXIXVIVIIVIIIVIVIIIIXTime is money.Increased productivityequals greater profitability,cost minimization and workercompatibili
5INSTALLATION OF EDGE-O-DOCKPE AND PP SERIESInstallation of PP Series1. Install the PP leveler and bumpers per the preceding instructions.2. Install t
6ELECTRICAL SCHEMATICBE SURE ALL POWER IS OFF BEFORE ATTEMPTING TO WORK ON THIS EQUIPMENT!CAUTION: SERVICE WORK SHOULD BE PERFORMED ONLY BY TRAINED &a
7THE POWER UNIT'S OPERATION - PETroubleshooting Guide for "PE" SeriesOnly qualified individuals trained to understand mechanical device
8POWER UNIT ASSEMBLY, PEELECTRIC MOTOR,01-135-032MANIFOLD RETAININGBOLT, 5/16"-18 x 1-1/4"SHCSPUMP RETAINING BOLT,3/8"-16 x 1" SHC
9EDGE-O-DOCK FM SERIESENGLISH
Kommentare zu diesen Handbüchern