For English Parlez-vous français? ¿Habla español?See page 2 Voir page 12 Ver página 2237000º5º10º15º20º25º30º35º40º45ºOperating/Safety InstructionsCo
Double Insulation is a design concept used in electricpower tools which eliminates the need for the three wiregrounded power cord and grounded power s
X-Shop Sander OperationThe following Skil Sander Models may be used with thesander insert: Model 7313 & 7500.• Turn main power off and make sure
Utilisation de la ponceuse X-ShopLe modèle de ponceuse Skil suivant peut être utilisé avec la plaquetteamovible pour ponceuse : Modèle 7313 et 7500.•
X-Shop Jigsaw OperationThe following Skil Jigsaw models may be used with thejigsaw insert: Models 4280, 4380, 4390, 4480, 4540, 4580 &4680.• Turn
Utilización de la sierra caladora X-ShopLos siguientes modelos de sierra caladora Skil se pueden usar con elaccesorio de inserción de sierra caladora:
Maintaining Your X-ShopMaintenance For your own safety, turn switch “OFF” andremove plug from power source outlet beforemaintaining or lubricating you
Entretien de votre scie de table X-ShopEntretien Pour votre propre sécurité, mettez l’interrup-teur dans la position d’arrêt (« OFF ») et retirezla fi
Recommended AccessoriesItem Cat. No.6 Inch Dado Set ...80050Table Insert (Dado Set) ...
Accesorios recomendadosArtículo No. de catálogoJuego de mortajar de 6 pulgadas ...80050Accesorio de inse
108.Trouble ShootingTurn switch “OFF” and always remove plug from thepower source before trouble shooting.TROUBLE: SAW WILL NOT STARTPROBLEM 1. Power
109.Localización y reparación de averíasApague el interruptor (posición “OFF”) y saque siempreel enchufe de la fuente de energía antes de localizar yr
11.Warning LabelsRouter Safety•For your own safety, read and understand table, router and accessory warnings and instructions before use. •Unplug pow
Notes110.
Remarques111.Notas
LIMITED WARRANTY OF SKIL BENCHTOP TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants, to the original purchaser only, that all SKIL Benchtop Tools
12.Table des matièresPageLexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Informations relatives
13.LexiqueARBREAxe sur lequel est monté un outil de coupe.BAGUETTE-POUSSOIRAccessoire servant à faire avancer l’ouvrage contre la lame lorsd’opération
14.Consignes générales de sécuritéZone de travailNE LAISSEZ PAS LES ENFANTS S’APPROCHERNe laissez aucune personne entrer en contact avec l’outil ou le
15.Consignes de sécurité pour les scies de tableimmédiatement les cordons endommagés. Les cordons d’alimen-tation endommagés augmentent le risque de c
16.coince entre la lame et le guide de refente ou un autre objet fixe. Lecoincement de la lame par l’ouvrage à cause d’un alignementincorrect peut éga
17.l’ouvrage. Répétez cette séquence suivant les besoins, jusqu’à ceque tous les côtés de l’évidement soient coupés. RAPPELEZ-VOUSque vous avez retiré
18.Consignes de sécurité pour une table à toupieLes outils électriques Skil suivants peuvent être utilisés avec laplaquette amovible pour toupie : tou
19.Réglez correctement la trajectoire de la courroie pour éviter qu’ellene surplombe le logement. Une courroie mobile surplombant sonlogement risque d
Table of ContentsPageGlossary of Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Safety InformationGeneral Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . .
20.La double isolation est un concept de design utilisé dans lesoutils électriques pour éliminer les besoins de cordon d’alimentationà trois fils
21.Étiquettes d’avertissementConsignes de sécurité pour la toupie•Pour votre propre sécurité, lisez les avertissements et les instructions concernant
22.ÍndicePáginaGlosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Información de seguridad Normas generales d
23.Glosario de términosA PULSOLa realización de un corte sin utilizar un tope-guía, un calibre deingletes, un dispositivo de fijación, un accesorio de
24.Normas generales de seguridadArea de trabajoMANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOSNo permita que los visitantes toquen la herramienta o el cordón deextensió
25.Normas de seguridad específicas para sierras de mesaCuidado de la herramientaNO ALTERE NI HAGA USO INCORRECTO DE LA HERRAMIENTAEstas herramientas e
26.de trabajo se eleva de la mesa y es lanzada rápidamente hacia atrás,hacia el operador. Mantenga la cara y el cuerpo a un lado de la hoja,fuera de l
27.Arranque la sierra, deje que alcance su velocidad completa defuncionamiento, seguidamente suba lentamente la hoja hasta queperfore la pieza de trab
28.Instrucciones de seguridad para mesas de fresadoraLas siguientes herramientas mecánicas Skil se pueden usar con elaccesorio de inserción de fresado
29.Evite las posiciones difíciles de las manos en las que la correapodría tirar de la pieza de trabajo y los dedos hasta la correa o laspoleas. Manten
Glossary of TermsANTI-KICKBACK PAWLSDevice which, when properly maintained, is designed to stopthe workpiece from being kicked back at the operator du
30.Cordones de extensión“CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”Sustituya los cordones dañados inmediata-mente. La utilización de cordones dañadospuede causar “
31.Etiquetas de advertenciaInstrucciones de seguridad para fresadoras•Para su propia seguridad, lea y entienda las advertencias y las instrucciones de
32.Unpacking andChecking ContentsTo avoid injury from unexpected starting orelectrical shock, do not plug the power cord into asource of power. The to
33.Déballage et vérification du contenuPour éviter d’être blessé par une mise enmarche accidentelle ou par un choc électrique,ne branchez pas le cordo
x4x20x16x16x4x4x4x20CABINET P ARTS Small partsC12C6C7C2C3C18C1C4C5C11C9C16C19C17C10C834.Assembly KitsITEM DESCRIPTION QTY.Cabinet AssemblyC1 Cabinet F
35.Kits de montageARTICLE DESCRIPTION QTÉEnsemble du coffretC1 Devant du coffret 1C2 Arrière du coffret 1C3 Plaque inférieure 1C4 Plateau à poussière
x6x2x6x6JIGSAW INSERTPARTS Fits Skil®Jigsaw Model 4280, 4380, 4390, 4480, 4540, 4580 and 4680Small partsJ1J4J2J6J3J536.Saw Kit Assembly S9 Sander Fen
37.Ensemble de kit de scie S9 Guide de ponceuse 1R8 Guide de toupie 1Ensemble de kit de scie 3S1 Plaquette amovible pour ponceuse 1J1 Plaquette amovib
Hardware Kit Router InsertR2 Wing Nut 2R3 Hex-head screws 2R4 Washer 4R5 Ring Reducer (assorted) 5R6 Retaining Bracket 1R7 Phillips Head Screw 3R8 Rou
39.Plaquette amovible pour toupie, kit d’éléments de quincaillerieR2 Écrou à oreilles 2R3 Vis à tête hexagonale 2R4 Rondelle 2R5 Bague de réduction (a
4.General Safety Rules“READ ALL INSTRUCTIONS” Failure to follow the safety rules listed below and other basic safety precautionsmay result in serious
AssemblyAssembling Cabinet From among the loose parts, locate the hardware needed for cabinetassembly as shown on page 34.1. Align front C1 and back C
AssemblageAssemblage du coffretParmi les pièces détachées, localisez les éléments de quincaillerienécessaires à l’assemblage du coffret tel que cela e
Assembling Cabinet (cont)5. Insert Handle C13through the hole in the door and secure thewasher C21, Spring C20, and latch C14 with nut C15 on theback
Assemblage du coffret (suite)7. Attachez le sac à poussière C18 à la chute d’évacuation et assujettissez-leen serrant le fil autour du périmètre de l’
Attaching Front RailsLocate the two front rail pieces T8, T9, the connector T10, 4spacers T21, 4 screws T20 and 4 nuts T22 (Fig. 10) from amongthe loo
Montage des ailesIl faut installer les ailes et les ébauches deplaquettes amovibles afin de pouvoir utiliserla scie de table. L’installation des ailes
ON/OFF INCH/MM ZEROFIG. 12 T5T9T2446.Attaching Digital DisplayLocate the digital display assembly T5,3 AA batteries T14,and 2end caps for the front ra
Montage de l’écran d’affichage numériqueLocalisez l’ensemble d’écran d’affichage numérique T5,trois piles AA T14et deux embouts d’extrémité pour le ra
48.Attaching Rip Fence1. Raise rip fence handle T18as shown (Fig. 14), so holdingclamp is out far enough to fit on the table.2. Position the rip fen
Montage du guide de refente1. Soulevez la poignée du guide de refente T18 tel que cela est illustré (Fig.14) de façon à ce que la pince à double mâcho
5.Basic Operation and Set UpTable saws are intended to cut wood, wood like orplastic materials. Do not cut metal with table saws.Plastic and composit
50.Attaching Blade GuardFrom among the loose parts, locate the following hardware(Fig. 17).ITEM DESCRIPTION QTY.T4 Blade Guard Assembly 1T12 Spreader
Montage du protège-lameParmi les pièces détachées, localisez les éléments de quincaillerie suivants(Fig. 17) :ART. DESCRIPTION QTÉT4 Ensemble de protè
Attaching Blank Insert Wings and blank insert must be installed inorder to use the table saw. Wings and blankinsert create the complete table and supp
Montage de l’ébauchede plaquette amovibleIl faut installer les ailes et l’ébauche deplaquette amovible afin de pouvoir utiliserla scie de table. L’ins
Attaching Router InsertThe following Skil Router Models may be used with the routerinsert: Models 1810, 1815, and 1820.BEFORE USING THE ROUTER: Read
Montage de la plaquette amovible pour toupieLes modèles de toupies Skil suivants peuvent être utilisés avec laplaquette amovible pour toupie : Modèles
Attaching Sander Insert The following Skil Sander Models may be used with thesander insert: Models 7313 & 7500.BEFORE USING THE SANDER: Read thei
Montage de la plaquette amovible pour ponceuseLe modèle de ponceuse Skil suivant peut être utilisé avec la plaquetteamovible pour ponceuse : Modèle 73
1(Tool Not Included)2J2J1 J2J5J4J3J6YXFIG. 29FIG. 30FFIG. 29FIG. 30Attaching Jigsaw InsertThe following Skil Jigsaw Models may be used with thejigsaw
Montage de la plaquette amovible pour scie à chantournerLes modèles de scies à chantourner Skil suivants peuvent être utilisésavec la plaquette amovib
6.Kickbacks can cause serious injury. A “KICKBACK” occurswhen a part of the workpiece binds between the blade and therip fence or other fixed object.
Getting To Know Your X-Shop1. TABLE SAW POWER SWITCHHas a design feature allowing the tool to be locked in the OFF (“O”)position (See page 72).2. TABL
Familiarisez-vous avec vosoutils X-Shop1. INTERRUPTEUR DE LA SCIE DE TABLESon design vous permet de verrouiller l’outil dans la position éteinte (« O
13. WRENCH STORAGEConveniently stores hex wrench, & arbor wrench. (Fig 34.)14. RIP FENCE STORAGEConveniently stores rip fence on two pads on the l
13. RANGEMENT DES CLÉSUne clé hexagonale et une clé à mandrin se rangent de façon pratique. (Fig.34)14. RANGEMENT DU GUIDE DE REFENTELe guide de refen
of no tool (Fig. 36), a sander (Fig. 37), a jigsaw (Fig. 38), a router(Fig. 39). When using the table saw, use the blank insert and thejigsaw insert w
20. PLAQUETTES AMOVIBLES POUR ACCESSOIRESPlaques interchangeables insérées dans les ailes qui permettent den’employer aucun outil (Fig. 36) ou d’emplo
Table Saw AdjustmentsTo prevent personal injury, always discon-nect plug from power source when makingadjustments.Blade Tilting ControlLoosen blade an
Réglages de la scie de tablePour éviter les blessures, déconnectez tou-jours la fiche de la prise de courant avant defaire des réglages.Contrôle de l&
68.Adjusting Blade Parallel To TheMiter Gauge SlotsThe blade was adjusted parallel to the miter gauge slots at thefactory. In order to insure accurate
Si l’écart d’alignement de la lame estsupérieur à 1/8 po, ne tentez pas d’alignerla scie ou de vous en servir. Demandez à un technicien qualifié deréa
7.Lower the blade below table surface, remove the guardsystem, clamp feather boards or other fixture to holdworkpiece down, and against the fence. Pla
Aligning Rip FenceThe rip fence must be parallel with theSAWBLADE in order to prevent KICKBACKwhen ripping.Your table saw is equipped with a Self-Alig
Alignement du guide de refenteLe guide de refente doit être parallèle à laLAME DE LA SCIE pour éviter les REBONDSlors de la coupe en long.Votre table
Basic Table SawOperationNote: See pages 5-7 for Table Saw Specific Safety Rules.Table Saw Power SwitchNOTE: This table saw has a lockable feature that
Utilisation de la scie de tableRemarque : veuillez vous reporter aux pages 15 à 17 pour consulter lesconsignes de sécurité concernant spécifiquement l
74.Remove rip fence from table during any operations which utilize themiter gauge.Make sure blade guard is installed for all “thru-sawing” operations(
Retirez le guide de refente de la table pendant toute opération utilisant leguide de coupe angulaire.Assurez-vous que le protège-lame est installé pou
76.Using the Rip FenceRIPPING, BEVEL RIPPING, RESAWING AND RABBETING areperformed using the RIP FENCE together with the AUXILIARYFENCE / WORK SUPPORT,
Utilisation du guide de refenteLes COUPES EN LONG, les COUPES EN LONG BISEAUTÉES, les COUPES ÀDÉDOUBLEMENT et les ENTAILLES DE BORD (feuillures) sont
78.Operating the Digital Display 1. To activate the Digital Display, press the ON/OFF button andhold for 2 seconds. The display will be set to zero an
Utilisation de l’écran d’affichage numérique1. Pour activer l’écran d’affichage numérique, appuyez sur le bouton demarche/arrêt (ON/OFF) et maintenez-
8.Router Table Safety The following Skil Router Models may be used with therouter insert: 1810, 1815, 1820Read and understand table and router manua
Bevel RippingWhen bevel ripping material 6" or narrower, use fence on the rightside of the blade ONLY. This will provide more space between thefe
Refente biseautéeLorsque vous effectuez une refente biseautée portant sur un matériau étroit(six pouces ou moins), utilisez le guide du côté droit de
82.Repetitive CuttingREPETITIVE CUTTING is known as cutting a quantity of piecesthe same length without having to mark each piece.When making repetiti
Coupes à répétitionUne COUPE À RÉPÉTITION est une opération de sciage consistant à couperune certaine quantité de pièces de la même longueur sans avoi
84.Non Thru-SawingDuring a Non Through Sawing a dado or regular blade doesnot cut through the top layer of the wood. For Non ThroughSawing the spread
Sciage non débouchantPendant un sciage partiel, une lame ordinaire ou une lame à rainurer netraverse pas la couche supérieure du bois. Il faut retirer
86.Dado CuttingInstructions for operating the Dado blade set are contained inbooklet furnished with this accessory. See pages 5-7 for Table SawSpecifi
RainureLes instructions pour l’utilisation du jeu de lames à rainurer sont contenuesdans le livret fourni avec cet accessoire. Veuillez vous reporter
Using X-Shop Accessorieswith InsertsMake sure that the X-Shop main power switch is inthe off position.Only use the accessory power outlet to power X-S
Utilisation des accessoires X-Shop avec des plaquettesamoviblesAssurez-vous que l’interrupteur principalX-Shop est dans la position d’arrêt (OFF).N’ut
9.Jigsaw Safety The following Skil Jigsaw Models may be used with thejigsaw insert: Models 4280, 4380, 4390, 4480, 4540, 4580& 4680.Make certa
X-Shop Router OperationThe following Skil Router Models may be used with therouter insert: Models 1810, 1815, 1820.• Turn main power off and make sure
Utilisation de la toupie X-ShopLes modèles de toupies Skil suivants peuvent être utilisés avec laplaquette amovible pour toupie : Modèles 1810, 1815,
ROUTING USING THE FEATHER BOARD• The feather board is an aid in holding the workpiece inposition when routing on a router table.•It is NOT intended to
TOUPILLAGE À L’AIDE DE LA PLANCHE À LANGUETTES• La planche à languettes aide à maintenir l’ouvrage en place lorsquevous toupillez sur une table à toup
ROUTING USING THE FENCE JOINTING (FULL EDGE CUTTING)Using a router table for jointing has several advantages over othermethods, such as using a frees
TOUPILLAGE À L’AIDE DU GUIDEDRESSAGE (COUPE COMPLÈTE DES BORDS)L’emploi d’une table à toupie en vue d’une opération de dressage présenteplusieurs avan
15. While firmly holding the workpiece against the fence and downagainst the router table, feed the workpiece toward the bit inthe direction shown by
15. Tout en tenant fermement l’ouvrage contre le guide et en l’appuyantcontre la table à toupie, faites avancer l’ouvrage en direction de lamèche dans
6. Tighten the four wing nuts holding the left and right fences inplace.7. Adjust the fence inward or outward to obtain the proper depth-of-cut.8. Tig
6. Serrez les quatre écrous à oreilles qui maintiennent les guides en place.7. Ajustez le guide vers l’intérieur ou vers l’extérieur pour obtenir lapr
Kommentare zu diesen Handbüchern