SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/12 2610Z018544825 BD Breda - The Netherlands CORDLESS DRILL/DRIVER2026 (F0152026..)2027 (F0152027..)ME77ORIGI
10must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility- symbol 8 will remind you of this when the need for di
100d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võ
101• Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena (nt tammest ja kasest eralduv tolm), eriti koos puidu niiskuse reguleerimiseks kasutatav
102HOOLDUS/TEENINDUS• Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks• Hoidke tööriist ja laadija puhtad- puhastage laadija kontaktid alkoholi
1031) DROŠĪBA DARBA VIETĀa) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli notikt nelaimes
104g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas paredzēti attiecīgajam pielietojuma veidam. Bez tam jā
105• Nelietojiet bojātu akumulatoru; tas nekavējoties jānomaina• Nemēģiniet izjaukt uzlādes ierīci vai atvērt akumulatora korpusu• Nemēģiniet uzl
106• Urbumu veidošana flīzēs, nepieļaujot to plaisāšanu ™• Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.comAPKALPOŠANA / APKOPE• Šis dar
107ateityje galėtumėte jais pasinaudoti. Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka “elektrinis įrankis” apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tin
108c) Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš instrumento akumuliatoriaus kontaktų. Užtrump
109- užsidegs raudona lemputė J, signalizuojanti, kad baterija yra kraunama- po maždaug 3 valandų baterija bus įkrauta ir ją bus galima naudoti, net
11c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc
110 ATITIKTIES DEKLARACIJA• Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60335, EN 61000, E
111употреба на отворен простор. Примената на продолжен кабел соодветен за работа на отворен простор ја намалува опасноста од струен удар.f) Доколку н
112БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА АКУМУЛАТОРСКИ ДУПЧАЛКИ/ОДВРТУВАЧКИ• Избегнувајте оштетувања од штрафови, шајки и други предмети во местото каде работите;
113ВАЖНО:- при полнење полначот и батеријата се загреваат; тоа е нормално и не претставува никаков проблем- надворешните површини на батеријата треб
114го достигнале крајот на својот животен век мора да бидат собрани посебно и да бидат вратени во соодветен објект за рециклирање- симболот 8 ќе ве п
115b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. Ka një rrezik më të madh të goditjeve elektrike në
116UDHËZIMET E SIGURISË PËR TRAPANIN/VIDATORIN ME BATERI• Shmangni dëmtimet që mund të shkaktohen nga vidat, gozhdët dhe elementet e tjera në materia
117- mos e hiqni baterinë nga vegla kur ajo është në përdorim! një bateri që është e re ose nuk është përdorur për një periudhë të gjatë nuk e zhvil
118• Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼
119✎
12avec de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui sort de l’accumulateur peut entraîner des
120✎
121& 2
122
123
124 &
125
126
127 ➞www.skil.com) (¡ ™*PHilliPsPoZiDRiVsloTTED
128$201%E^ &
129!#@
13- mettez la batterie dans le chargeur- le voyant rouge J s’allumera, indiquant que la batterie est en cours de chargement- au bout de 3 heures la
1305 63 4130°C78HJ30NiCd9
1311ABDGFEFCHJ220268ʾ˅ÅÅ6 mm3 hours20270-350/10008ʿʽÅÅ6 mm3 hours0-350/1000ʾƓ˂ÿʽʾƯʿʽʽˀʾƓ˃ÿʽʾƯʿʽʽˀ12Volt14,4Volt
ARFA2610Z01854 12/12 6048252026/2027
14• Il faut que la batterie est tenue éloignée de l’environnement naturel et ne s’est débarrassée pas comme ordures ménagères normales (le symbole 9
15und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Näss
16d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn
17BEDIENUNG• Auaden der Batterie 0- neue Werkzeuge sind nicht aufgeladen- Ladegerät wie dargestellt an die Netzspannung anschließen- die grüne La
18UMWELT• Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder)- gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG übe
19worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken he
1ABDGFEFCHJ220268ʾ˅ÅÅ6 mm3 hours20270-350/10008ʿʽÅÅ6 mm3 hours0-350/1000ʾƓ˂ÿʽʾƯʿʽʽˀʾƓ˃ÿʽʾƯʿʽʽˀ12Volt14,4Volt2
20c) Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbr
21- het rode lampje J licht op om aan te geven, dat de batterij wordt opgeladen- na 3 uur is het laden voltooid en kan de batterij gebruikt worden,
22-CONFORMITEITSVERKLARING• Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN
233) PERSONSÄKERHETa) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när du är trött eller om du ä
24• Asbesthaltigt material får inte bearbetas (asbest anses vara cancerframkallande)• Viss typ av damm, exempelvis färg som innehåller bly, vissa tr
25ANVÄNDNINGSTIPS• Använd rätt bits *! använd endast skarpa bits• När du borrar i järnmetaller- förborra ett mindre hål då ett större behövs- olj
26SIKKERHEDGENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvi
275) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF AKKU-MASKINERa) Oplad kun akku´er i ladeaggregater, der er anbefalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egn
28- den røde lampe J tændes for at angive, at batteriet bliver ladet op- efter 3 timar vil opladningen være færdig, og batteriet kan anvendes, selvo
29• Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
5 63 4130°C78HJ30NiCd93
30c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batteriet, lø
31• Visse typer støv er klassisert som kreftfremkallende (som f.eks. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med tilsetningsstoer for trebehandling;
32VEDLIKEHOLD / SERVICE• Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk• Hold verktøyet og laderen ren- rengjør kontakten i laderen med alko
33c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle.2) SÄHKÖTURVALLI
346) HUOLTOa) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sä
35- älä lataa akkua uudelleen muutaman minuutin käytön jälkeen; tämä saattaa vähentää käyttöikää ja akun tehoa- jos on odotettavissa, että työkalua
36• Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745 mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sek
37c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o
38conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica)• Utilice aparatos de
39• Control del par de apriete (VariTorque) %- para regular la potencia del par de apriete dado por el portabrocas (21 ajustes de embrague)- al apr
40! protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y or
41e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá será mais fácil controlar o aparelho em situaç
42penetração de uma tubulação de água provoca danos materiais ou pode provocar um choque eléctrico)• Não processar material que contenha asbesto (asb
43HIGH- alta velocidade- aperto fraco- para furar pequenos diametros• Segurar e guiar a ferramenta &! durante o trabalho, segure sempre a fer
44• Questo utensile non è inteso per un uso professionale• Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3CARATTERISTICHE TECNICHE 1Mass. moment
454) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICIa) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro
46protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo per l’estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento• Alcuni tipi di polver
47CONSIGLIO PRATICO• Usare le punte appropriate *! usare solo punte affilate• Quando le parti da forare sono ferrose- preparare un piccolo foro, q
48SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2A Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozóB A forgásirány változtatására szolgáló kapcsolóC GyorstokmányD Forgatónyomaték szabál
49b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem
$201%E^ &5
50• Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek (ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa kondicionálására szolgáló adaléko
51HASZNÁLAT• Mindig a megfelelő szerszámhegyet használja *! ne használjon kopott vagy életlen szerszámhegyet• Fémekben történö fúráskor- készítsün
52E Spínač na volbu mechanické rychlostiF Větrací štěrbinyG NabíječkaH Zelená kontrolka dobíjeníJ Červená kontrolka dobíjeníBEZPEČNOSTVŠEOBECNÉ B
53b) Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a požárům.c) Nepoužívaný akumulátor
54červená kontrolka (pro jeho zhasnutí je někdy třeba více než 3 hodiny)! vyjmutím akumulátoru z nabíječe po nabití, tím se prodlouží životnost akumu
55HLUČNOSTI/VIBRACÍ• Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto přístroje <70 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB) a vibrací ✱m/s² (metoda
56parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar yaralanmalara neden olabilir.e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun güvenli olmasına dik
57• Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla temasta bulunulması veya solunması
58• Aletin optimal kullanımı için vidanın uzerine sürekli baskı uygulanmalıdır• Sert tahtaya vidalama yapmadan önce, bir ön kılavuz delik açılmalıd
59dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z
( )¡ ™*PHILLIPSPOZIDRIVSLOTTEDACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM6
60innych niż przewidziane prace może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.5) UWAŻNE OBCOWANIE I UŻYWANIE NARZĘDZI ZASILANYCH AKUMULATORAMIa) Akumul
61• Nie używać ładowarki w przypadku stwierdzenia uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyku, ładowarkę należy dostarczyć do autoryzowanego punktu serw
62KONSERWACJA / SERWIS• Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań profesjonalnych• Elektronarzędzie oraz ładowarka z kablem powinno być zawsze c
63БЕЗОПАСНОСТЬОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные
64работу лучше и надежней, используя весь диапазон его возможностей.b) Не используйте инструмент с неисправным выключателем. Инструмент с неисправным
65электропроводкой может привести к пожару и электрическому удару; повреждение газопровода может привести к взрыву; повреждение водопровода может прив
66• Изменение напpавления вpащения #- выключатель вкл/выкл A 2 не работает, если не установлен в положение лево/право! изменять направление вращени
67• Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂
68Бездротова дриль/викрутка 2026/2027ВСТУП• Пристрій призначений для свердління по дереву, металу, керамеці та синтетичному матеріалі; прилади з
69f) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці близько до деталей приладу, що рухают
7Cordless drill/driver 2026/2027INTRODUCTION• This tool is intended for drilling in wood, metal, ceramic and plastic; tools with electronic speed
70• Використовуйте придатні пошукові прилади для знаходження захованих в будівлі труб та кабелів або зверніться за допомогою в місцеве підприємство е
71- якщо ви не будете користуватись інструментом довгий час, то від’єднайте зарядний пристрій від джерела електроенергії• Вмикання/вимикання !• Кон
72• Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
73χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλ
74μεμονωμπνες επαφπς. Μια επιγεφύρωση από μεταλλικά αντικείμενα μπορεί να προκαλπσει βραχυκύκλωμα, σπινθηρισμό ή πυρκαγιά.d) Yπό δυσμενείς συνθήκες λε
757 Αυτόματη απενεργοποίηση σε περίπτωση υπερθέρμανσης του φορτιστή (η θερμική ασφάλεια καίγεται και ο φορτιστής αχρηστεύεται)8 Μην πετάτε τον φορτι
76σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της SKIL- στείλτε το εργαλείο ή τον φορτιστή χωρίς να το αποσυναρμολογήσετε μαζί με την από
771) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂa) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat. Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor sectoare de lucr
78b) Folosiţi la sculele electrice numai acumulatorii prevăzuţi în acest scop. Întrebuinţarea altor acumulatori decât cei specificaţi poate duce la ră
79- lampa verde H se va aprinde indicând că încărcătorul este gata de funcţionare- introduceţi bateria în încărcător- lampa roşie J se va aprinde i
8e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’
80• Bateriile trebuie păstrate separat în mediul natural şi nu trebuie considerate deşeuri domestice normale (simbolul 9 vă va reaminti acest lucru)!
81c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага. Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от токов удар.d) Не използвайте
825) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ АКУМУЛАТОРНИ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИa) За зареждането на акумулаторните батерии използвайте само зарядните устройства, препор
83• Съхранявайте електроинструмента/зарядното устройство/батерията в помещения при температури, не по-високи от 40°C и не по-ниски от 0°C• Хвърлен
84- не пpилагайте твъpде голям натиск въpxу електpоинстpумента; нека той да свъpши pаботата вместо васУKАЗАНИЯ ЗА РАБОТA• Използвайте подxодящи бит
85Akumulátorový vŕtací skrutkovač 2026/2027ÚVOD• Tento nástroj je určený pre vŕtanie do dreva, kovu, keramických materiálov a plastov; nástroje s
86to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí náradia. Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť v
87• Neobrábajte materiál, ktorý obsahuje azbest (azbest sa považuje za rakovinotvorný materiál)• Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo,
88RADU NA POUŽITIE• Používajte vhodné hroty *! používajte len ostré hroty• Vŕtanie železných kovov- keď je treba vyvŕtať väčšiu dieru, najskôr pre
89E Prekidač za biranje brzinaF Otvori za strujanje zrakaG PunjačH Zelena lampica punjačaJ Crvena lampica punjačaSIGURNOSTOPĆE SIGURNOSNE UPUTE P
9WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):• Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire in the cord of the charger to the earth term
905) BRIŽLJIVA UPORABA AKUMULATORSKIH UREÐAJAa) Aku-baterije punite samo s punjačima koje preporučuje proizvođač. Punjač koji je prikladan za jednu o
91! baterija se nakon završenog postupka punjenja treba izvaditi iz punjača, na koji će se način produžiti vijek trajanja baterijeVAŽNO:- pri punjen
92BUCI/VIBRACIJAMA• Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi <70 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB) a vibracija ✱
93koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi povredama.e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i održavajte u svako do
94uređaj za ekstrakciju prašine kada radite na mestima gde ju je moguće priključiti• Prati nacionalne propise vezane za prašinu koja se proizvodi pri
95ODRŽAVANJE / SERVIS• Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu• Održavajte alat i punjač čistim- čistite kontakte u punjaču alkoholom ili
96c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se medtem ko delate, približali električnemu orodju. Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam
97d) Pri napačni uporabi lahko iz akumulatorske baterije priteče tekočina. Izogibajte se stiku z njo. V primeru naključnega stika prizadeto mesto spir
98- ne polnite pri temperaturi pod 0°C in preko 40°C; to lahko povzroči resne poškodbe akumulatorja in polnilca- ne odstranjujte akumulatorja iz or
99HRUP/VIBRACIJA• Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven zvočnega pritiska za to orodje <70 dB(A) (standarden odmik: 3 dB) in vibracija
Kommentare zu diesen Handbüchern