IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag
Model number 5995 & 5996Voltage rating 18 VNo load speed n04,200/minCharge time 1 hr5.?42?!6.1 SC118, SC118B & SC118C.AA2?F=.08 SB18A,
-11-@@2:/9F''!'6@0<;;20A /.AA2?F =.083?<: A<<9 <? =9.02 A52@D6A056;A529<0821<?<33=
-12-Disconnect battery pack from tool. Loosen thedepth adjustment knob located on the rightside of the tool. Hold the foot down with onehand an
-13-)(&' !'Disconnect battery pack from tool. The footcan be adjusted up to 50° by loosening thebevel adjustment knob
-14-The Laser line guide has a limited amount oftravel. Do not continue to turn the adjustmentscrew after the line stops moving or if itbecom
-15-#(!('&Disconnect battery pack from tool beforemaking ad justments. Set depth adjustmentaccording to material to be cut. T
-16-%#('&The combination blade provided with your sawis for both cross cuts and rip cuts. Ripping iscutting lengthwise with the grain of t
-17-Release battery pack from tool by pressingthe battery release button and sliding packout of handle base (Fig. 1). To insert battery,ali
-18-When you begin the charging process of thebattery pack, a steady green light could alsomean the battery pack is too hot or too cold.The purpose
-19- <B;A6;45.?42? "(!'!%%'")%'&(% <129@&& <;9FFor convenience, yo
-2-*<?8.?2.@.32AF22=D<?8.?2.092.;.;1D29996AClutteredor dark areas invite accidents.< ;<A<=2?.A2 =<D2? A<<9@ 6
-20-Your battery pack is equipped with chargecondition indicator lights (Fig. 22). Theindicator lights shows the charge condition ofthe battery
-21-If the green indicator lightis “BLINKING RAPIDLY”,the battery pack is toohot or cold for fast-charging. The charger willautomatically switc
&2?C602!" (&% &%)#%'&!&#?2C2;A6C2:.6;A2;.;02=2?3<?:21/F B;.BA5<?6G21=2?@<;;29 :.F?2@B
-23-002@@<?62@3 .; 2EA2;@6<; 0<?1 6@;202@@.?F . 0<?1 D6A5.12>B.A2@6G20<;1B0A<?@A5.A6@0.=./92<30.??F6;4A520B?
-24-'?<B/92&5<<A6;4Read instruction manual first! Remove battery pack from the tool before makingadjustments or assembling accesso
-25-Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un e
-26-Procédures de coupeTenez les mains à l'écart de l'airede coupe et de la lame. Gardezvotre deuxième main sur la poignée auxiliaire ou lec
-27-Utilisez toujours des lames avec trous d'arbre de ladimension et de la forme appropriées (en diamant parrapport à rondes). Les lames qui ne s
-28-Fonction du garde inférieurVérifiez le garde inférieur pour vous assurer qu'ilferme adéquatement avant chaque usage. N'utilisezpas la sc
Entretien des piles-29-Avant d'utiliser le chargeurde pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissementsur (1) le charge
-3-6@0<;;20AA52=9B43?<:A52=<D2?@<B?02.;1<?A52/.AA2?F=.083?<:A52=<D2?A<<9/23<?2:.86;4.;F.17B@A:2;A@05
-30-Ne tentez pas dedésassembler le bloc-pilesou d’enlever tout composant faisant saillie des bornesde piles, ce qui peut provoquer un incendie ou
-31-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr
-32-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association
Numéro de modèle 5995 et 5996Tension nominale 18 VRégime à vide n04 200/minTemps de Charge 1 hrChargeur (Ni-Cad) SC118, SC118B et SC118CBloc piles SB
-34-MONTAGE DE LA LAMEDébranchez le bloc-pilesde l'outil ou placezl'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avantd'eff
-35-Consignes de fonctionnementDébranchez le bloc-piles de l'outil. Desserrez le bouton deréglage de profondeur situé à la droite de l’outil. Mai
FAISCEAU LASER DE GUIDAGE RÉGLABLE(Modèle 5996 seulement)Pour régler le faisceaulaser de guidage, il fautque la batterie soit connectée à l’outil.
INTERRUPTEURPour mettre l’outil en marche, appuyez sur le bouton derelâchement avec botre pouce d’un côté ou de l’autre dela poignée afin de déverroui
-38-COUPES EN GUICHETDébranchez le bloc-piles de l'outil avant de procéderaux réglages. Réglez la lame à la profondeurcorrespondant à l’ép
-39-COUPES DE REFENTELa lame universelle fournie avec la scie convient tantpour les coupes en travers que pour les coupes derefente. La r
-4-optimum performance and safety of operation. '56@=?<1B0A6@6;A2;121A<0BAD<<1.;1D<<19682 =?<1B0A@ <;9F. Du
-40-Enlevez le bloc-piles de l’outil en appuyant sur lebouton de déblocage de la pile puis en laissant cettedernière glisser hors de l’embase de la p
-41-Le témoin a pour but d'indiquer que le bloc-piles est encharge rapide. Il n'indique pas le point exact de pleinecharge. Le témoin cesser
-42-MONTAGE DU CHARGEUR À UNE SURFACE VERTICALE(modèles SC118 et SC118B seulement)Pour être encore plus pratique, votre chargeur a étéconçu pour être
-43-1. De même, le chargeur n’est destiné qu’à la chargerapide des bloc-piles dont la température se situe entre0°C (32°F) et 45°C (113°F). Si le bloc
Si le témoin vert clignoterapidement, cela signifie que lebloc-piles est trop chaud outrop froid pour permettre une charge rapide. Le chargeurpass
-45-BLOC-PILESCHARGEURFIG. 24VOYANTSServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préven
-46-Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le courantnéces
-47-Guide de diagnosticCommencer par lire le mode d'emploi ! Retirez le bloc-piles de l’outil avant d’effectuerdes réglages ou de monter des acce
-48-Seguridad del área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accide
-49-desee realizar. La herramienta mecánica correcta haráel trabajo mejor y con más seguridad a la capacidadnominal para la que fue diseñada.No use la
-5-<D2?4B.?13B;0A6<;5208 9<D2? 4B.?1 3<? =?<=2? 09<@6;4/23<?2 2.05B@2<;<A <=2?.A2@.D 639<D2?4B.?1
-50-Utilice siempre hojas con agujeros de ejeportaherramienta de tamaño y forma correctos(diamante frente a redondo). Las hojas que n
-51-corte y se aumenta el área de superficie de la hojadisponible para causar un pellizco que produzcaretroceso.Función del protector
Antes de utilizar el cargador debaterías, lea todas lasinstrucciones e indicaciones de precaución que seencuentran en (1) el cargador de baterías,
-53-Eliminación de las bateríasBATERÍAS DE NIQUEL-CADMIOSi este producto está equipado con una batería deníquel-cadmio, dicha batería debe recoger
-54-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.
-55-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por
Número de modelo 5995 y 5996Tensión nominal 18 VCapacidad sin carga n04 200/minTiempo de carga 1 hCargador (Ni-Cd)SC118, SC118B y SC118CPaquete de bat
-57-EnsamblajeCOLOCACION DE LA HOJADesconecte el paquete debaterías de la herramienta oponga el interruptor en la posición fijada o deapagado an
-58-Instrucciones de funcionamientoAJUSTE DE PROFUNDIDADINTERRUPTOR DE SEQURIDADEl interruptor de seguridad está diseñado para prevenirarranques accid
-59-AJUSTE DE INCLINACIONDesconecte el paquete de baterías de la herramienta.La base se puede ajustar hasta 50° aflojando el pomode ajuste de inclinac
.AA2?F5.?42?23<?2 B@6;4 /.AA2?F05.?42? ?2.1 .996;@A?B0A6<;@.;1 0.BA6<;.?F :.?86;4@ <;/.AA2?F05.?42?/.AA2?F=.08.
-60-La guía de la línea del láser tiene una cantidad limitadade recorrido. No continúe girando el tornillo de ajustedespués de que la línea deje de mo
-61-CORTES POR PENETRACIÓNLas planchas grandes y los tableros largos se comban ose doblan según el apoyo. Si usted intenta cortar sinnivelar y si
-62-CORTES AL HILOLa hoja combinada suministrada con la sierra sirve tantopara cortes transversales como para cortes al hilo. Elcorte al hilo consis
-63-Suelte el paquete de batería de la herramientaoprimiendo el botón de liberación de la batería ydeslizando el paquete hasta sacarlo de la base delm
-64-Cuando comience el proceso de carga del paquete debaterías, una luz verde constante también podríasignificar que el paquete de baterías está demas
-65-MONTAJE DEL CARGADOR EN UNA SUPERFICIE VERTICAL(modelos SC118 y SC118B solamente)Para brindar conveniencia, el cargador fue diseñadopara que se pu
El paquete de batería está equipado con lucesindicadoras del estado de carga (Fig. 22). Las lucesindicadoras muestran el estado de carga de la ba
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA(CARGADOR SC118C-LI)Si el paquete de batería no puede aceptar una carga, loscontactos del cargador o del paquete de baterí
ServicioNO HAY PIEZAS EN ELINTERIOR QUE PUEDAN SERAJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO. Elmantenimiento preventivo realizado por personal noauto
Accesorios-69-(* = equipo estándar)(** = accesorios opcionales)* Hoja de carburo de 136 mm con 18 dientes, llavede tuerca, paquete de baterías y car
< ;<A.AA2:=AA< 16@.@@2:/92 A52 /.AA2?F <? ?2:<C2 .;F0<:=<;2;A=?<720A6;4 3?<: A52/.AA2?F A2?:6;.9@ Fire or
-70-Resolución de problemasLea primero el manual de instrucciones! Retire el paquete de batería de la herramienta antesde hacer ajustes o ensamblar ac
-71-!<A2@%2:.?>B2@!<A.@SM 1619X07795 06-12_SM 1619X07795 06-12.qxp 6/26/12 7:59 AM Page 71
1619X07795 06/12LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation ("Sell
-8- #"%'!' Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation
-9-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa
Kommentare zu diesen Handbüchern