IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri
DRIVE BELTThe drive belt is a normal maintenance partand should be inspected periodically forwear. If the drive belt shows signs of dryingout, cracki
-11-AccessoriesServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cau
-12-Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes lesconsignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électri
-13-Fixez la pièce à raboter. Ne la tenez jamais à lamain et ne la posez jamais sur vos genoux. Lespetites pièces doivent être correctement bridées po
rotation risquent de heurter le carter de l’outil etd’abîmer celui-ci. Ils risquent aussi de causer desblessures.Tenez toujours l’outil fermement à de
-15-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une
-16-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s
Débranchez la prise quandil devient nécessaired’enlever les copeaux à la main. Les fers sont cachésà la vue et vous risquez de vous couper si vous les
-18-Consignes de fonctionnementALIGNEMENT DU FERPour que le rabotage soit régulier, le fer doit être à rasdes bords extérieurs des semelles avant et a
-19-POIGNÉE SUPÉRIEURE RÉGLABLELa poignée supérieure doit toujours être utilisée pourguider et équilibrer l'outil. Saisissez l'outil par la
-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such
COURROIE DE TRANSMISSIONLa courroie de transmission est une pièce d’usurenormale. Contrôlez son usure périodiquement. Si elleapparaît se dessécher, se
-21-EntretienAccessoiresServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou
-22-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc
-23-Normas de seguridad para cepillos mecánicosFije el material que se vaya a acepillar. Nunca losostenga en la mano ni sobre las piernas. Si la piez
asegúrese de que el cierre del gatillo esté en laposición de apagado. Pueden ocurrir arranquesaccidentales si el cepillo mecánico se enchufamientras s
-25-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad prevent
-27-EnsamblajeSaque el enchufe de la fuentede energía si es necesarioquitar las virutas manualmente. Las cuchillas estánocultas a la vista y es posibl
-28-Instrucciones de funcionamientoALINEACIÓN DE LAS CUCHILLASPara asegurarse de lograr un corte uniforme, esimportante que la cuchilla se ajuste de m
MANGO SUPERIOR AJUSTABLEEl mango superior suministrado se debe usar siemprepara guiar y equilibrar la herramienta. Agarre laherramienta por el mango s
-3-Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and careDo not force the pow
CORREA DE TRANSMISIÓNLa correa de transmisión es una pieza que requieremantenimiento normal y debe inspeccionarseperiódicamente para comprobar si está
-31-MantenimientoAccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar
1619X02183 02/07Printed in ChinaLIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corpora
strike tool housing and damage tool as wellas possible injury.Always hold the tool firmly with bothhands for maximum control.Never pull the plane back
-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.
-7-AssemblyRemove plug from powersource if it becomesnecessary to manually remove chips.Theblades are hidden from view and you may becut if contacted.
Operating InstructionsTRIGGER "ON/OFF" SWITCHHold the tool with bothhands while starting thetool, since torque from the motor cancause the t
-9-ADJUSTABLE TOP HANDLE The top handle provided should always beused to guide and balance the tool. Grip thetool by the multi-position top handle, an
Kommentare zu diesen Handbüchern